标签存档:周星驰

Sub字幕转换Srt字幕–赠:大话西游字幕及Srt编辑器

还是没事做,又欣赏了一遍鬼斧神道的大话西游,心中默念着台词,然后在周星星的某个表情还没有开始的时候偷偷笑,肆意模仿着星爷的夸张语气和表演,忍不住回想起当年,才发觉初次在家中用那台2800大洋的Panasonic录像机看它的时候,已经是10年甚至更早了(大约是在96-98之间)。那时的我刚刚初三或者高一,仍然懵懂,记得当时的录像带上有周星星的孙悟空扮相,当时的录像带上名字分明是:《齐天大圣东游记》。

饶有兴致的翻出我的刻录碟:Verycd上下的:《大话西游之月光宝盒》(A Chinese Odyssey Part One: Pandora’s Box)&《大话西游之仙履奇缘》(A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella),发现我这里的字幕文件有一个是Srt,还有一个是Idx+Sub的,而我比较不喜欢Sub,于是到处倒腾了一下,找到了一些转换的软件和编辑软件,所以随便鼓捣了一番,并且放出了下面的下载。

阅读全文——共858字

发表于 景彡 | Vision | 标签为 , , , | 1 条评论

长江七号-我没跟上星爷的转型

昨晚刚好有几张快到期的团体电影票,在王府井的新东安影城(八卦两句,新东安影城原来的域名http://www.xfilmcity.com {请勿点击!此域名目前很黄很暴力},在我的电影票上标注的,我本来想去看下有什么电影上映的,结果该域名被别人抢注了,倒是暗合了这个域名的X字样 ,原来电影院被百老汇影城合并了,就用了http://www.b-cinema.cn代替了原域名,不过一个影城竟然不愿意把旧域名多花百来块钱多保留两年,真够绝的。)……打住打住,切回正题,感谢北京无比流畅的交通,前往影院已晚八点,于是赶上了20:20的场子。进去之后一串广告,开始了。

阅读全文——共853字

发表于 景彡 | Vision | 标签为 , , , , | 2 条评论